Eclats de vers : Litéra 05 : Babel
Table des matières
1. Grec
Racine | Signification | Exemples |
---|---|---|
A, An | Absence, Privation | Aphone, Anonyme |
All, Allo | Autre | Allergie, Allogamie, Allégorie |
Amphi | Des deux côtés, Autour | Amphithéâtre |
Retour, Reprise, | ||
Ana | Arrière, Sens inverse, | Anadiplose, Anagramme, Analogie |
En tête, En remontant | ||
Anémo | Vent | Anémomètre, Anémone |
Anta | En face de, devant | (identique à anti ?) |
Antho | Fleur | |
Anti | Contre, opposé | |
Apo | Loin de | |
Astro | Étoile | |
Bar, Baro | Pesanteur | |
Bathy, Batho | Profond, Creux | |
Bole | Jeter | |
Brachy | Court | |
Caco | Mauvais | |
Calli | Beau | |
Cata | En dessous, en bas | |
Chron, Chrono | Temps | |
Coque | Graine | |
Crypt, Crypto | Caché | |
Dactyl | Doigt | |
Dia | À travers | |
Dipl, Diplo | Double | |
Endo | Dedans | |
Gyr, Gyro | Cercle | |
Épi | Au-dessus, À la surface de | |
Eu | Bien, Beau | |
Homo, Homéo | Même, Semblable | |
Hyper | Au-dessus | |
Hypo | En-dessous | |
Hypso | Hauteur | |
Hystér, Hystéro | Matrice, Derrière | |
Lipo | Enlever, Laisser | |
Machie | Combat | |
Méta | Au-delà | |
Néo | Nouveau | |
Onomat, Onomato | Nom | |
Oxy | Aigu, Fin | |
Pan | Tout | |
Para | Auprès de, À côté de | |
Péri | Autour de | |
Plasm | Ouvrage | |
Poly | Plusieurs | |
Prot, Proto | Premier | |
Stat, Stas | Base, Arrêt | |
Syn | Avec |
2. Latin
2.1. Racines
Racine | Signification | Exemples |
---|---|---|
Ab | Séparation, Éloignement | |
Ad | Vers, En direction de | |
Ambi | Des deux côtés, Double | |
Ante | Avant | |
Circon, Circum, Circa | Autour de, En rond | |
Dis | Division | Disloquer |
Ex | En dehors de |
2.2. Expressions
Expressions | Signification |
---|---|
Exempli gratia | Par exemple |
Id est | C’est-à-dire |
3. Italien
3.1. Grammaire
3.1.1. Comparaison
3.1.1.1. Superlatif
-issim{o,a,i,e}
arci, super, iper, sovra, stra, extra, ultra + adj
3.1.1.1.1. Irréguliers
Mot | Signification | Mot ressemblant |
---|---|---|
buon | bon | |
migliore | meilleur | |
ottimo | très meilleur | optimal |
cattivo | mauvais | |
peggiore | plus mauvais | |
pessimo | très mauvais | pessimiste |
grande | grand | |
maggiore | plus grand | majeur |
massimo | très grand | maximum |
piccolo | petit | |
minore | plus petit | mineur |
minimo | très petit | minimum |
3.2. Mots
Mot | Signification | Mot ressemblant |
---|---|---|
molto | beaucoup | moulte |
fiume | fleuve | |
3.3. Verbes
Verbe | Signification | Mot ressemblant |
---|---|---|
3.4. Expressions
Expression | Signification |
4. Anglais
Remarque : la traduction s’effectue au niveau des expressions, non au niveau des mots. La table ci-dessous n’est pas destinée à remplacer un bon vieux dictionnaire.
Expression | Signification |
---|---|
Allow me | Permettez |
As … as can be | Aussi … que possible |
As far as I am concerned … | En ce qui me concerne … |
As of … | À partir de … |
As opposed to | Contrairement à |
As well | Aussi bien |
As well as anybody | Aussi bien que quiconque |
At last ! | Enfin ! |
Besides, … | En plus, … |
Be my guest | Je vous en prie |
(si vous voulez) | |
By all means | Je vous en prie |
By any chance | Par hasard |
By the way, … | Tant qu’on y est, … |
Chances are … | Il y a des chances que … |
Did he buy it ? | Y a-t-il cru ? |
Don’t go over my head | Ne me court-circuite pas |
(au niveau hiérarchique) | |
Feel free to … | N’hésitez pas à … |
Figure of speech | Figure de style |
First and foremost | D’abord et avant tout |
For god sake ! | Pour l’amour de dieu ! |
Give it some thought ! | Pensez-y ! |
Go figure ! | Allez comprendre ! |
Good call | Bien vu ! |
He is nowhere to be seen | Personne ne l’a vu |
He speaks through me | Je parle en son nom |
Help yourself | Servez-vous |
He tails him | Il le suit |
How come (that) … | Comment se fait-il que … |
I got the picture | Je vois l’idée |
I’ll take care of those | Je vais m’en occuper |
I’m beside of myself | Je suis à coté de mes pompes |
I’m not that … | Je ne suis pas si … |
I dare say | J’ose dire |
Je dois dire | |
I don’t buy it | Je n’y crois pas |
I feel like dancing | Je danserais bien |
I myself | Moi-même |
I’m not that fool | Je ne suis pas si stupide |
I’m done | J’ai fini |
I say ! | Çà alors ! |
In tune with | En harmonie avec |
In short | En un mot |
En résumé | |
It drives me crazy | Ça me rend fou |
It leaves much to be desired | Çà laisse à désirer |
It’s far too … | C’est trop …, et de loin ! |
It’s way too … | |
It’s none of your business | Ça ne te regarde pas |
It’s not that bad | Ce n’est pas si mal |
Kind of … | Assez, Plutôt … |
Leave it to me ! | Laisse, je m’en occupe ! |
Lucky me ! | J’en ai de la chance ! (ironique) |
Meanwhile | Entre-temps |
Most kind ! | Très gentil ! |
My mistake ! | Au temps pour moi ! |
No kidding | Sans blague |
Oh wait … | Oui mais attends … |
On the right track | Sur la bonne voie |
Pray | Je vous en prie (= allez-y, continuez) |
Shall we ? | On y va ? |
So far so good | Jusque là, ça va |
So much for … | Autant pour la réputation légendaire de … |
So to speak | pour ainsi dire |
So true | Tellement vrai |
Stands for | Veut dire |
Sure enough | Évidemment |
That’s all about … | Ce qui importe vraiment, c’est … |
That’s the other way around | C’est l’inverse |
These days | De nos jours |
Time to turn the tables | Il est temps d’inverser les rôles |
To come and see you | Passer vous voir |
Twice in a row | deux fois de suite |
We shall call it … | On va dire que c’est … |
What is it you want ? | Qu’est ce que tu veux ? |
Would you care to … ? | Cela vous dirait-il de … ? |
You are welcome | Je vous en prie (= de rien) |
What are you thinking ? | Qu’est-ce que tu t’imagines ? |
Where it’s at | Où ça se passe |
You know where it’s at | Tu sais où/comment ça se passe |
You know what they say | Tu sais ce qu’on dit |
Your every move | Chacun de tes gestes |